주소 영문 변환 어려울 것 하나 없이 초간단 해결!
글로벌한 시대에 살면서 자신의 주소나 이름을 영문으로 변환해야 할 일이 많이 있습니다. 그럴때는 당황하지 말고 네이버나 다음 검색창에 주소 영문 변환기를 검색하기만 하면 됩니다. 마찬가지로 가장 정확도 높은 영문 철자로 변환하여 제공합니다.
지금부터 화면을 보며 살펴보겠습니다.
꼭 '주소 영문 변환기'라고 검색하지 않아도 주소 영문 변환, 영문변환, 한국 주소 영문 변환...등 원하는대로 검색해도 모두 같은 결과를 제공합니다.
예시를 위해 네이버 본사의 주소 영문변환을 각각의 검색창에 넣어봤습니다.
네이버의 경우 도로명과 우편번호를 결과값으로 보여주고
다음의 경우 도로명과 지번의 영문주소 그리고 확인을 위한 한글주소와 장소 변환 버튼까지 상세하게 안내해줍니다.
요즘은 일반인들도 인터넷을 이용한 해외직구를 하는 일이 많아졌는데 언제든 주소 영문 변환기를 통해 편리하게 이용할 수 있을 것 같습니다.
다음은 이름 영문 변환에 대해 살펴보겠습니다.
영문 이름은 이미 여권을 만들어 공식적으로 정해진 영문이름이 있다면 반드시 여권상의 표기법대로 사용하는 것이 좋겠습니다. 하지만 아직 여권상 영문 이름이 정해진바 없다면 영문 변환기를 통해 가장 다양한 표기법에서 정확도 높은 철자대로 선택하는 것이 좋겠습니다.
역시 검색창에 이름 영문 변환, 성명 영문표기...등 원하는 대로 검색만 해주면 됩니다.
가장 보편적인 '김영희'라는 이름을 각각 네이버와 다음으로 검색 했을때 영문으로 변환된 결과는 아래와 같습니다.
네이버에서는 '더보기'를 클릭하면 더 다양한 표기방식과 사용빈도까지 알려줍니다.
같은 이름을 검색했을때 다음에서 알려주는 결과도 크게 다르지는 않습니다.
최근은 코로나로 인해 해외 출국할 일이 없지만 영문주소 표기법과 영문 이름표기는 출국시 매우 빈번하게 사용할 수 있으므로 주소 표기와 이름의 영문변환법 알아두고 쉽게 사용하면 좋겠습니다.